El Cuenco de Baubo

Espacio del ÚTERO, la casa de todos.

Aportes desde Medellín

2 comentarios

La UMBRA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Carolina Correa

“Sólo unos pocos han enfrentado, en tiempos antiguos, a la visión única y verdadera, es decir, a la Umbra: Los poetas y las mujeres. Los primeros la llamaron “El silencio” y las segundas no la llamaron, la fueron, la encarnaron. Y cuando se les increpaba por la verdad, mostraban sus vaginas, insinuando que adentro estaba el útero, en vientre, su nada, su Umbra generatriz. Y, sus palabras, por tener fuente en la Umbra, sólo podían alegorizar, signar, bordear (…) Para los antiguos helenos, la metáfora del verdadero ver siempre era ver a la Umbra (…) Ver a la Umbra es ver de frente a Lo femenino, a la verdad por excelencia… ” Nikólaos Chalavazis Acosta, De un Klefte. P. 17-18.

“Algunas mujeres de hoy, quienes ansían ser como el hombre, quienes quieren igualarse al hombre, han perdido su obscuridad y han llegado a ver la luz varonil. ¡Tamaña insensatez!, ¡esas mujeres han olvidado la lobreguez de lo femenino! Nikólaos Chalavazis Acosta, De un Klefte. P. 18

Anuncios

Autor: El Cuenco de Baubo

Asociación de mujeres y hombres que investigan en la identidad femenina de la especie humana. Todos habitamos el útero al inicio de nuestras vidas. Compartimos el cromosoma X. Todos los citoplasmas de nuestras células se originaron del óvulo... y más curiosidades, en nuestra publicación "Naturalmente Tú".

2 pensamientos en “Aportes desde Medellín

  1. Eu sou uma muiher Eu sou urna muiher / que sempre achou bonito / menstruar. Os homens vertem sangue / por doença / sangria / ou por punhal cravado, / rubra urgência / a estancar / trancar / no oscuro emaranhado / das artérias. Em nós / o sangue aflora / como fonte / no côncavo do corpo / olho-d’água escarlate / enchacado cetim / que escorre / em fio. Nosso sangue se dá / de mâo beijada / se entrega ao tempo / como chuva ou vento.  O sangue masculino / tinge as armas e/o mar / empapa o châo / dos campos de batalha / respinga nas bandeiras / mancha a história. O nosso vai colhido / em brancos panos / escorre sobre as coxas / benze o leito / manso sangrar sem grito / que anuncia / a ciranda da fêmea. Eu sou urna muiher / que sempre achou bonito / menstruar. / Pois há um sangue / que corre para a Morte. / E o nosso / que se entrega para a Lua.  Marina Colasanti   Graciela Barrios   

    ________________________________

    Me gusta

Apreciamos tu comentario. Gracias

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s